I have a friend who says "price fix" and another who says "pre fix" and still another who says "pre fee". What's the correct way?? |
pre fix |
Pree feex |
+1 |
In English: pree fix
In French: pree feex I sometimes say price fix because when you say pree fix people look at you like you have two heads if they're not familiar with the term. |
I’m with pree fee |
Pree feex. The "x" is pronounced because it's not the terminal letter. |
I say it like this. |
This would be correct if it were "prix fix", but it's not, it's "prix fixe". Think about "de luxe" -- you don't say "de luh", right? (I generally pronounce "prix fixe" like this: fixed price.) |
because you can't speak french. this makes you sounds stupid. |
As a Frenchwoman, I confirm this ![]() |
This. Go ahead and say pree feex when you're in France, but in the U.S. you just sound pretentious. |
pree fix |
hi S! |
+1 |