Yes, collective nouns are often treated as plural: e.g., "the government are..." |
No, it’s the same as taking the piss. |
(As long as it is followed by “out of you”). Otherwise it means that something is just the worst ever.) |
| The two apps who answered OP's query were right. Collective nouns are singular in American English. Think about "United States," which for Americans is always followed by a singular verb despite technically being plural. |
| My favorite is saying someone has a face like a smacked arse. (It means they look very unhappy.) |
| My favorite is "tired and emotional" = drunk |
| Not particularly funny, but I enjoy the use of "sorted" to mean "figured out". I like its efficiency. |
Well done you! |
For context - he was playfully bragging about his first class upgrade he scored on a long work flight. Others I like: Being pissed = very drunk (not angry as in American English) Being fit = super sexy/hot Smart = put together well/nicely dressed |
It’s “bric a brac” (and it’s French in origin). |
|
Cheeky -- sassy
Bricabrac -- bricabrac is stuff you would find at a thrift store or a yard sale. Miscellaneous old stuff people's houses. A tosser is a masturbater. But not really vulgar. There is more swearing generally than in the US. Like chalk and cheese -- very very different from each other. "Oh, Jimmy and Bob don't get along at all, they're like chalk and cheese." |
|
My favorite is "popped her clogs" for dying.
|
| "Bugger off" always works for me. Sounds ruder than bug off but not as bad as f*** off. A nice in between. |
|
https://www.paperrater.com/page/british-slang-words Found out that "jammy" means lucky -- jammy sod! Just love that phrase, pp! |
| Have a root means sexual intercourse |