|
Nothing. Literally. Metropolitan France does not stop to remember that there are other francophones in the world. I am one of them, BTW. I've heard more about the different cultures of La Francophonie since moving here from Paris, than all my formative years in that city. |
I don’t know if that’s true. That’s why I’m asking. Maybe stagnate wasn’t the right word. From my Lonely Planet guide: “Quebec settlers were relatively cut off from France once they arrived in the New World, so the French you hear today in the province, known colloquially as Quebecois, developed more or less independently from what was going on in France. The result is a rich local vocabulary, with its own idioms and sayings, and words used in every day speech that haven’t been spoken in France since the 1800s.” |
In all honesty, the French think the rest of the world is hokey. |
And this is why I adore the French, Parisians in particular. You understand us, because you are "jerks" too. America and France, sitting in a tree, laughing at the nerds in Germany... |
+1, Mexican/Central American Spanish is the rube version of Castilian Spanish |
Um, Montreal is a world class city. And I'd put Quebec City in the top 10 of North American vacation destinations. |
Right. So, modern Quebecois developed from the language spoken by the Quebec settlers, and modern French developed from the language spoken by the people who stayed in France. Just like modern American English developed from the language spoken by the English settlers, and modern English English developed from the language spoken by the people who stayed in England. American English also uses idioms and words that people in England no longer use (for example, "I had gotten lost" vs. "I had got lost)" but you wouldn't say that we're all running around speaking 1620s English. |
Quebec *literally* has language laws that prevent modern language usage. For instance, in certain places, you're only allowed to use the formal "fin du semaine" instead of the modern "le weekend" used in france. So yeah, they have spent 100 years rebelling (informally and formally) against evolution of language in quebec. |
But France does too. Not to mention that if you type "Quebec weekend" into Google, you get lots of French-language hits. So evidently the laws don't work very well. |
To Parisiennes? |
No they are not. Check your facts. |
It is called Bill 101. You get fined for using another language on your signs, esp if it is equal or bigger than the font size of the French translation. My dad worked as a doctor at a health clinic and was fine $10,000 for having a sign for seniors in both French and English with the same font size. |
|
To be “pure laine” (ie Québécois) means that you can trace your ancestry to the original French settlers. However, Quebec culture has been influenced by relations with Indigenous peoples (ie the fur trade) and Irish settlers who found commonality with the French because of Catholicism. |
It is closer to 17th century French than French from France but as much as you think. |