|
Clearly you've never heard a Brit say Isla. We chose Isla over Ayla, mainly due to our shared Scottish heritage. No regrets here - I think both ways are beautiful. Mind you, both names are easily mispronounced but a correction here and there won't hurt anyone! |
I have , but A. OP didn't say she lives in the UK, and B. It still sounds ugly. |
Um, wasn't directing the Brit comment at OP, smarty pants. |
| I know an Aisla. I think that's a pretty spelling. Ayla would be mispronounced a lot. |
| Isla |
| Ayla is lovely |
| Really like both but have a personal preference for Ayla. |
| Played out |
| Go with what you prefer. It's great you as your husband agree. |
Face it you are old. Your reference is obscure. I think Ayla makes more sense for this country. If you spell it with an "I" you'll be getting Iz-la. |
|
I'm 35 and would pronounce Ayla like Clan of the Cave Bear.
I would go with Isla. Less confusion and much prettier I think. |
| Anyone who speaks Spanish would pronounce Isla like the Spanish word for island. Unless you are Scottish go with Ayla |
| I'm honestly completely confused by this whole thread. I have no idea what anyone is talking about. I would say Isla like the Spanish word for island (as the PP pointed out), and I would say Ayla like "eye-la." Are either of these the correct pronunciation? |
+1 right down to the age and Clan of the Cave Bear reference. |