He was also in August Rush and did a perfect American accent in that too. |
I think Grace Kelly is a better example of “Mid Atlantic.” |
Hugh Laurie to me is the gold standard. I'm a speech therapist by trade and with everybody else, even the really good ones, I have caught at least one error here or there, even if it's a tiny one. I've never heard him slip. I still remember my feeling of utter shock when I heard his real accent in an interview. Unsurprisingly for someone who went to the Dragon, Eton, and Cambridge, he sounds very posh. I know he's said "New York" is his least favorite word because of the medial R. A more obscure one is Yannick Bisson from Murdoch Mysteries on CBC. He's Canadian but fakes an American accent perfectly. This might sound like nothing until you realize that he's Francophone Canadian and didn't start with English until he was 8. He sounds mid-Atlantic to me but then they had one episode where he quoted a sentence in French and I was like, "Wow, he fakes a great French accent!" No, turns out French is his native language and it's the English accent that's a fake. I was agog. You would think that with an obviously French first name like Yannick I would have figured it out before that but you would be wrong. |
Daniel Day-Lewis in “Gangs of New York”. Not just an American accent but a Civil War era New York accent. The greatest performance of all time IMHO. |
Americans are usually bad at other regional American accents, as well. As a person raised in the Southern US, I haven’t heard a “Southern” accent by a non-Southern actor (US or British) that wasn’t cringeworthy. I couldn’t bear to sit through Cold Mountain. People praised Daniel Craig’s accent in Knives Out, but it was more like a Shelby Foote impersonation, not like a real person would speak (Shelby Foote was much more laconic). I’ve heard people from Boston say the same. Watching The Departed, even I can tell the difference between Matt Damon and Leonardo DiCaprio. Maybe “Received Pronunciation” is easier because many people who speak that way learned it themselves (it’s not their native accent)? |
DP. Whoa, someone besides me who knows who Yannick Bisson is! (An aside, but Jonny Harris's own native Newfoundland accent is a hoot to me on "Murdoch." I'd never heard a Newfoundland accent before encountering that show, and at first was puzzled as to where he was supposed to be from, until it was established that the character is from Newfoundland. Excuse me, that should be: NewfoundLAND. And that's Harris's own accent. But I digress....) If I recall the story correctly, Hugh Laurie did the whole audition process for "House" with an American accent and until he got the role, some of the people producing the show, who shamefully must have been utterly unaware of his brilliant UK TV and film work, believed he was some little-known American actor. That's how good his accent was. Very consistent, too. I would add to the list a long-ago film with Kenneth Branagh, "The Gingerbread Man." He played an American from Georgia and he nailed not just "American" but a specific regional American accent and did not fall victim to the generic "Southern accent" so many actors -- American ones too! -- employ if they play a Southern character. I'm from NC and loathe it when characters from "the South" all sound alike, as if NC doesn't sound different from deepest Louisiana, etc. I would pay to see Yannick Bisson in a role where he only spoke French, BTW, PP.... |
I think some of the actors who do great with accents--Lithgow, Kate Winslet, Meryl Streep--are those who spent a lot of time in formal acting training, where you do a lot of work with coaches and practice different accents, etc.-- before becoming famous. |
|
He's another one that has had a lot of formal acting training. |
That's a great story! And not surprising, as he can be pretty intense about roles. I wonder if Daniel Day-Lewis ever did the same kind of thing; he was pretty studied and focused about character details and it seems like something he'd do too....Any idea? It's not unheard of for actors to maintain accents on the set, if not in interviews. David Suchet, who played Agatha Christie's Poirot for years, spoke in his Poirot Francophone Belgian accent while on set, not just while on camera. When the costume went on, the accent did too. I saw an interview--done on set--in which he was speaking in the character accent, and he said that he found switching from the accent to his own voice and back again was distracting, and it was both easier and kept him consistent to retain the accent. Interesting, and makes sense. Love details like that. |
DP. This gets into another realm--how does one "do an accent" from the past, a lost accent so to speak? There are coaches and specialists out there who reconstruct speech from past eras but it must be quite a challenge. I agree that Day-Lewis's accent is wonderful in that movie. It sounds strange to us, but I figure if we time traveled to the past, many people "speaking English" would sound alien to our ears. This is really off-topic but accents aside, the art of writing scripts for historically-set shows is also difficult, I think. Hearing people who are supposed to exist in 1870 or 1775 or 1910 who are using vocabulary and constructions that sound like today can be jarring. I know it must be done on purpose a lot, so we can identify with the characters, but it can backfire too. On the positive side, one show we watched had a remarkable "sound" as if the characters' speech patterns and word choices were truly from the 1890s--"Ripper Street." |
Very interesting comment - particularly from speech therapist. Thanks, PP! |
Sam Neil from Jurassic Park is from New Zealand. |
Kate winslet |
I could hear the British accent of Mare leaking through almost every time she got excited or raised her voice. Any time she was speaking quietly and deliberately she did well. |