The term "colorway" annoys the crap out of me

Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:Colorway is used in British English (have some relatives there) same as grey and colour. You don't have to use it here.


If we're going to talk about annoying words, can we add the use of British spelling when you're in the US and not British? "Colour" "Favour" "Neighbourhood" One summer in London does not a Brit, make.


While we are at it, spelling "gray" as "grey" when you are American.


I’m American and I have a total mental block as to which is the American spelling. I would have to look it up. I think I use grey more often. I had the same problem with judgement but then had a boss who viewed that extra e like wire hangers so she cured me of that one.
Anonymous
I hate "open concept."
Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:Colorway is used in British English (have some relatives there) same as grey and colour. You don't have to use it here.


If we're going to talk about annoying words, can we add the use of British spelling when you're in the US and not British? "Colour" "Favour" "Neighbourhood" One summer in London does not a Brit, make.


While we are at it, spelling "gray" as "grey" when you are American.


I’m American and I have a total mental block as to which is the American spelling. I would have to look it up. I think I use grey more often. I had the same problem with judgement but then had a boss who viewed that extra e like wire hangers so she cured me of that one.


Whoops! Not a Brit, but have always spelled it this way (which isn't too often as I'm not in law.)


Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:“Colorway” means a color option that consists of more than one color. So if you’re looking at wallpaper that is red, blue and green they might call it the “blue colorway” if the blue is dominant but they can’t call it “blue” because it has other colors. I mean they could, but anyway. I guess it would also make sense for an eyeshadow palette or something. But “colorway” means something specific that’s reasonably useful so idk why you’d be mad at it.


Yeah that’s what I meant.
That’s not what it means. It’s when something has more than one color but there is more than one version. Like one is oranges and rends, another’s is blues and green, another is black white and gray.
Anonymous
Worked at a fabric store in HS in the 90s and the term has always been colourway.

My latest pet peeve is the embarrassment I feel for the idiocy of when people state 'may you please' instead of 'can you please'.
Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".

Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.

Home instead of house is also silly.


Also, “pieces.”


I generally agree, but recently saw a Draper James IG ad for “Reece’s Picks” (as in, witherspoon) and my first thought was that it was such a miss to not call it “Reece’s pieces”
Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".

Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.

Home instead of house is also silly.


Also, “pieces.”


I generally agree, but recently saw a Draper James IG ad for “Reece’s Picks” (as in, witherspoon) and my first thought was that it was such a miss to not call it “Reece’s pieces”


I agree, but probably a trademark violation if they did

I do think "colorway" makes sense as a way to describe the color scheme of an item with multiple colors, although it sounds jargon-y. But it annoys when a shoe is just like, black, and someone refers to it as the "black colorway." I mean, it's not keeping me up at night or anything, but it annoys me enough to post about it here.
Anonymous
I prefer color combo/color combination over color way
Anonymous
Anonymous wrote:I hate "open concept."

I hate “mid century”…excuse me if too off tangent!
Anonymous
Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".

Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.

Home instead of house is also silly.


“Price point” means “price range,” despite the seemingly precise language. However, I do think the phrase can be legitimately used to indicate a “ballpark price,” if you will. I will defend “price point” to the death.
Anonymous
Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".

Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.

Home instead of house is also silly.


This one actually makes sense to me. Your home can be an apartment, or a rowhouse. Home can be a houseboat or a yurt. It space have to be a house to be a home.
Anonymous
I have never identified as easy going but these posts make me feel laid back.
None of this phases me.
Anonymous
I’m done with “snacks” and “pantry”.
It’s more like grab some crap out of the food closet.
Anonymous
Oh a new trend that will be grossly overused by the pretentious, artsy types. This too shall pass like dill, ranch, and kidney stones.
Anonymous
So.
Why not just say or write Colours as in different Colours instead of annoying people and saying Colourways!?
It just dont make sense as in these days its restricted charracters on social media etc as it takes longer to say and longer to write Colourway/s as to Colour/s.
Simples....
post reply Forum Index » Beauty and Fashion
Message Quick Reply
Go to: