|
I say middle name. I think that is enough of a nod to your heritage.
Alternatively, do you have an irish last name? You could hyphenate or give her your maiden name as a last name, and then defer to DH for the first name. |
America is a blend of all cultures. Would you tell someone of Italian ancestry that they can’t name their kid Giovanni, for example? Any easily pronounced Irish name is common in the US. The only issue is how difficult it would be for others to pronounce Saorsie. |
| My DD has a not-easily-pronounced Irish name (although not as bad as Soirse) and, while most people say it's a pretty name, she does have to constantly tell them how to pronounce it and forget spelling it. I don't think most of her friends can spell it correctly. |
I get the concern about spelling, but I don't get why Irish, and only Irish, names require some sort of proof of recent connection. Why do I have to prove I'm Irish to use Sean, when no one screams about how I need to prove I'm English to use Henry? |
The Irish are clannish. |
| OP here. Woah I didn't expect people to have this much to say! I'm actually a Maeve so that's not an option for DD but I appreciate all the thoughts. |
| Please don’t saddle your child with that name. |
It isn’t on them though. It will be on your kid. Almost every encounter will start with someone being confused. I can’t imagine how annoying that would be or how much that would put me at a disadvantage to the people with whom encounters avoid that hurdle. |
The problem is that many Irish names are unique in that they don’t follow standard English spelling rules. There would be no fuss if op wanted to name her child Maeve or Nora or Kathleen or Eileen. The issue is the proper Irish pronunciation of Saiorse deviates wildly from the American pronunciation rules. |
That’s quite true actually. |
Totally, the Irish immigrant side of our family had a Mary, Kathleen, and Frances...but the other side was from a non-English speaking country, got Anglicized nicknames as soon as they came to the US, and named their kids things like Alice, Rose, and Edward. There are generational trends, and all the way into at least the 60s immigrants wanted to give their kids "easy" American names so they wouldn't stick out and would assimilate easily. So I don't think this |
Sorry, post unfinished. I don't think the assimilation pressures early to mid-20th century immigrants felt are necessarily representative of "tradition," just like I don't think a third or fourth generation American trying to reconnect with their heritage is experiencing it the way someone in Ireland or another country is. |
| No one will pronounce Sari the way you want. It’s like Sair-a vs Say-ra for Sara. She will get bored of correcting people or teaching people how to say or spell it. That said, it could be worse. My son has a friend named Fionnuala. |
Yeah. I’m already confused and very accustomed to names from a variety of countries. Irish names are a mystery to me. I’ll take a name from Ethiopia, France, or Iran any day of the week over an Irish one. |
Exactly! |