Toggle navigation
Toggle navigation
Home
DCUM Forums
Nanny Forums
Events
About DCUM
Advertising
Search
Recent Topics
Hottest Topics
FAQs and Guidelines
Privacy Policy
Your current identity is: Anonymous
Login
Preview
Subject:
Forum Index
»
Religion
Reply to "Why do some care about rules about gay people but ignore rule about shrimp, rape, and stoning women?"
Subject:
Emoticons
More smilies
Text Color:
Default
Dark Red
Red
Orange
Brown
Yellow
Green
Olive
Cyan
Blue
Dark Blue
Violet
White
Black
Font:
Very Small
Small
Normal
Big
Giant
Close Marks
[quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous] I'm sorry, [b]the New Testament language is not ambivalent on this, it takes no "semantic acrobatics." [/b] Paul calls out homosexual acts loud and clear. If you want to disregard the Bible after the Gospels, that's fine, but it is by no means the "correct" way to read the Bible. I mean, I, personally, do not really believe that homosexuality is wrong, but the Bible seems really clear on it and it is a difficult thing to reconcile.[/quote] Wait -- you knew that the Christian bible wasn't originally written in English, right?[/quote] If the original language is ambivalent, how so? Let’s have that explanation, I’m interested. I’d rather read an actual point than witless snark.[/quote] Sure, we can discuss it. How have you been interpreting the Greek word "malakoi," for the purposes of this thread?[/quote] I don’t know Ancient Greek and I’m pretty sure you don’t either. If you are knowledgeable about this topic- go ahead and lay it out. Where is the ambivalence in the language and why is your interpretation more correct?[/quote] Oh! So you aren't the poster who wrote above, "I'm sorry, [b]the New Testament language is not ambivalent on this, it takes no "semantic acrobatics" [/b]? Or are you? I think I'll wait for them to come back. I've never read a non-ambivalent translation that was supported by the text, and I'd really like to hear that first. Part of my oral defense for a philosophy degree was translating Epictetus. I'm definitely no expert, but I do find the issues of translation fascinating.[/quote] Great! Explain your issues with the translation! We are so impressed! The fact that you seem to be avoiding making your own argument is telling. Are you interested in dialogue, or in having a “gotcha” moment and dominating? Sorry, I’m not concerned about your degree. You shouldn’t have to have a doctoral degree to understand the Bible.[/quote] Oh, no, I think I'll wait for the person who said it was non-ambivalent to come back. Thanks, though. :)[/quote]
Options
Disable HTML in this message
Disable BB Code in this message
Disable smilies in this message
Review message
Search
Recent Topics
Hottest Topics