Toggle navigation
Toggle navigation
Home
DCUM Forums
Nanny Forums
Events
About DCUM
Advertising
Search
Recent Topics
Hottest Topics
FAQs and Guidelines
Privacy Policy
Your current identity is: Anonymous
Login
Preview
Subject:
Forum Index
»
Entertainment and Pop Culture
Reply to "Dear Netflix--a suggestion"
Subject:
Emoticons
More smilies
Text Color:
Default
Dark Red
Red
Orange
Brown
Yellow
Green
Olive
Cyan
Blue
Dark Blue
Violet
White
Black
Font:
Very Small
Small
Normal
Big
Giant
Close Marks
[quote=Anonymous][quote=Anonymous]Dear Netflix, I very much appreciate your efforts to bring world television and film to my home. I further appreciate that I have the opportunity to hear the soundtracks of these programs in the original version, with subtitles in English. One thing has me troubled, however. In the age of the smart phone, in a show that has a plot that relies heavily on texted messages, why for the love of all that is holy, have you not bothered to also translate the texts that the characters are sending and receiving? Signed, A troubled viewer [/quote] LOL I noticed this in Pernille (Norwegian) that if there's talking while she's looking at her texts you just get the dialogue and not what the text is about. No biggie, I used context clues. I wish Amazon Prime would let you choose captions BESIDES ENGLISH. That is the only choice FFS. Some of us are watching foreign films where we know the language.[/quote]
Options
Disable HTML in this message
Disable BB Code in this message
Disable smilies in this message
Review message
Search
Recent Topics
Hottest Topics