Really pretentious. |
This . Not appropriate in a work setting in the US. |
Ditto ![]() |
I guess I'm pretentious because I'd have used Brava without even giving it a thought. Pardon me for being educated. |
You can be educated and still be a pretentious ass. |
I would not show pretense, but ignorance if you used it for a male performer. |
It, not "I" |
Unless you're in an Italian setting and directing a "good job" to a woman, don't use brava. Use "great job!" or whatever else is a good substitute but not brava - It is indeed pretentious. - Italian signing off |
It is both pretentious and wrong. "Bravo" goes for the performance itself (it's like saying Great!), regardless of the gender of the performer |
only in Italy |
agreed. I know what it means but somehow to use it makes it seem like to you are trying to show off about knowing Italian grammar |
BRAVO --- translates to brave man
BRAVA --- translates to brave woman BRAVI --- translates to brave pair or more |
Isn't there a movie or TV show when a superficial female character sarcastically says Brava to someone? I feel like it's a common reference (and probably an embarrassing one at that :p) but that's why I associate it with being pretentious.
I also thought fora was more commonly used than Brava, but then again I often hang out on the Chronicle of Higher Ed fora so my perspective might be a bit skewed! |
Italians are only laughing at you. We don't care how "educated" you THINK you are. |
How is this thread still alive? |