Pacifier names

Anonymous
Anonymous wrote:We always called them “paci” pronounced “packy.”


I assume you are aware that "Paki" pronounced the same as what you call the pacifier is a derogatory term for people from Pakistan? I can't imagine saying that out loud, certainly not in public.
Anonymous
Buddy
Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:We always called them “paci” pronounced “packy.”


I assume you are aware that "Paki" pronounced the same as what you call the pacifier is a derogatory term for people from Pakistan? I can't imagine saying that out loud, certainly not in public.


No, I’ve never heard that before, that’s terrible. Just looked it up and Wikipedia says it is just a UK and Canadian thing?

Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:We always called them “paci” pronounced “packy.”


I assume you are aware that "Paki" pronounced the same as what you call the pacifier is a derogatory term for people from Pakistan? I can't imagine saying that out loud, certainly not in public.


No, I’ve never heard that before, that’s terrible. Just looked it up and Wikipedia says it is just a UK and Canadian thing?



I think it's just an English-speaking thing. I've heard it in the States before, unfortunately.
Anonymous
Fwah fwah (derived from pacifier)

It stuck because it sounded vaguely european to us and we were amused. But now I have a 2.5yo (second child) pacifier addict and I’m less amused. Ugh her poor teeth and palate. I know I need to take it away, but giving up the pacifier wrecked my first child’s naps. This kid is crabby enough without giving up on naps.
Anonymous
Anonymous wrote:Kind of odd but weve had a wubanub with a puppy dog on it since our daughter was born and now refer to all pacifiers as puppies.


Same here. We have a money and elephant. Thankfully he’ll use them
interchangeably, but they’re called “monkey” and “elephant.”
Anonymous
Binky
Anonymous
Oldest called it a Bis. When they broke, he called it a B bis.

Youngest, who wasn't born when oldest quit pacifier, called it a na na. When they break, he called them b bis too. So weird.
Anonymous
Ciucio pronounced chew-cho. It's Italian for binky. We're a mixed language family but that one is always Italian!
Anonymous
Proud we never used one for our daughter.
Anonymous
Anonymous wrote:Proud we never used one for our daughter.


Anonymous
We called them a dudlík (dood-lick) or a chupón (chew-PONE). Mexican-Czech family.
Anonymous
Anonymous wrote:
Anonymous wrote:Proud we never used one for our daughter.




Yeah, 3 kids we tried in vain with each one to get them to accept a “Pepe” (their grandparents’ terminology). Instead they spent a lot more time screaming in the car because there was no boob in their mouth. But hey, I guess I should just be proud of that.
Anonymous
Anonymous wrote:Proud we never used one for our daughter.


A name? You just called it a whatsit?

Or a pacifier? You're proud you risked your kid's life to SIDS?
Anonymous
Mine doesn't talk yet but my husband and I call it a binky. Unfortunately the baby wants nothing to do with it so I don't think he'll be calling it anything.
post reply Forum Index » Infants, Toddlers, & Preschoolers
Message Quick Reply
Go to: