LOL |
A house keeper is someone who works for you full time. A maid is someone who comes in once in awhile. |
| I use both "maid" and "cleaning lady." Didn't realize maid was offensive? |
| Cleaners |
Me. I call them maids. They call themselves maids. So it's cool. |
| Yeah I call them maids too. That's not ok? |
| We have always called them domestics. But I hear maid or housekeeper equally- with 'housekeeping' or 'custodial' used for gov't or places of business. |
Interesting! Where do you live? Sadly I don't have a maid, but if i was to be so lucky, I would call her my cleaning lady. sigh... |
| When discussing their schedule I might say, 'oh the maids are coming tomorrow.' But it does not feel right so I have been trying to catch myself and say 'cleaners.' |
| We use a service called "maple maids" and when I tell my DH they're coming I always say the maids will be here this morning. |
| Only people who seem to use it are companies, such as The Maids, Maid Express, etc. |
This. I think of a housekeeper as a full-time employee, as well, like a household manager who does more than just clean. Growing up, we only every referred to the person who cleaned multiple houses as a "cleaning lady." If you had a service, it was the "cleaning service." |
|
In France people still say that: "la bonne" (maid) instead of "la femme de menage" (cleaning woman). The old distinction was that the maid lived in or was present for the whole day to clean, answer the door, and perhaps cook, whereas the cleaning woman only came for a couple of hours to clean. |
I'm the poster you mention and I'm British too. If you read my post, you'd see I said in England most people say "cleaner" |
This. |