Anonymous wrote:I work with a program manager who has a voice I can't stand. I can't understand his flat affect, no intonation, and no inflexion. When he leaves a voice-mail, it's translated to text. And from his name to almost every word, the text is garbled because he doesn't speak clearly.
Have you tried recording your speech to text, out of curiosity to see how many words you speak?
This is interesting! (Outside the OP issue). The translations of so many of my voicemails are like 50/50. I wonder how I would stack up? I speak slow(er) and clear(er) at work, esp. with int'l colleagues. But notice that many people say
"iown know"
for I don't know. Easy for natives. Not so easy for others.
|