Forum Index
»
Off-Topic
|
Simple solution OP.
Pick up the phone and call your cell phone provider or your internet/cable company and when the recording says "Para Español, marque número dos" then press #2 and practice all you want. At least then the person on the other end will be getting paid for their time. |
| I switch to Spanish only when I notice that the other person is having trouble communicating in English, then I ask if they happen to speak Spanish. Otherwise it's a little weird. However, you can find people to practice speaking with online as an exchange, or even pay for conversational lessons over Skype. |
OP here. No, the conversation starts in English, and then I say I'm learning Spanish and ask if I could try that. The answer always comes back "si," but of course, as a couple of posters upthread pointed out, they might feel obligated. |
OP here, and thank you. |
Yes, that's exactly what I do. |
|
My parents are from Latin America, and I was born and raised in the US: I speak perfect English and Spanish. I can’t count how many times new (white) friends are so excited that I speak Spanish and try to speak Spanish with me. I personally find it annoying, and imagine these workers do, as well. Also, I’ve attempted to speak Spanish to Latino immigrants and they’ll respond in English. It can be insulting to imply that they only speak Spanish.
In any case, I would just stop. Get a tutor if it’s that important to you to learn. |
OP here, and thanks for the insight. OK, I've gotten enough feedback to see that it likely isn't received well in many instances, so I'll stop. Thanks to all. |
+1 I don't care and would speak with you. My brother would say the bolded. He finds it condescending and I don't. |
| Fascinating. Spanish speakers where I work always speak to one another in Spanish, even though their English is just fine. I’ve never seen one insist on English. |
I’m op and Yes, it’s weird. I don’t know how to explain it fully except that there’s a level of Condescension that might come across trying to practice. Something like “we’re always here to serve you”. I don’t feel that way that’s how my brother has expressed to me before. |
Not op- meant PP. |
| I think it's fine. I speak garbled Spanish and always use it with our cleaners and other workers. Often times their English is worse than my Spanish, so it makes sense. If you're demanding that they converse with you for an hour that would be a different thing, but if you're just saying "Por favor, usar las sabanas de algodon" I think it's fine. |
Oh also, another reason I do this is so that they know I understand them when they are speaking Spanish. I don't want to embarass myself by hearing them complain how crappy my house is (which it is). |
|
A Chilean friend of mine told me about flubbing something once when he was speaking Spanish to a clerk in a store and he heard the clerk say something dismissive about "gringos." So I've always been careful about whether to speak Spanish. My house cleaner is clearly more comfortable speaking in Spanish than in English so we speak more often in Spanish. The head worker in the construction team at our house now always speaks in English so I follow his lead.
OP, I work online with a tutor in Nicaragua via Skype. I highly recommend it. And given the economic differences between countries, on-line tutoring is very inexpensive. |
| I speak mid-level Spanish and I speak it if I see the workers are speaking it to each other _and_ their English doesn't seem that great. Otherwise, and again only _if_ I hear them speaking Spanish, I'll just add a pleasantry like "hasta lluego" but not go into full conversation. |