
I just say car. I lived in a Polish neighborhood, and this just about killed me. This conversation takes place with an American accent. "You have the golumpki? Perogies? What about the gadadgeki's?" "gadadgeki's? No?" "Then how do you get into your gadadge?" Garage! |
Gedadgeki's reminds me of a classic Boston accent example:
Bostonians pronounce car keys and kakhis (the pants) EXACTLY the same. |
I say VEE-hicle too. I never thought about that one. (P.S. VEE-hicle poster, where are you from? Please say Louisiana.) |
New Yorker here... it's rare that we put up a pot of water, but we very often put up a pot of coffee.
My husband is from the midwest, he says something "needs fixed." Or if I'm trying to get passed him in our small kitchen he'll say "Do you need by?" |
Loved reading this thread...referring all the way back to the "ranch dressing on anything" posts, just wanted to add that my dad, who grew up on the Mississippi Gulf Coast, has always eaten french dressing on his pizza because he first had it at a pizza parlor down there. To this day, if he comes over for pizza, we always try to have a bottle of French dressing for him! ![]() |
Yes, bless his heart is the first thing that came to mind for me (I'm from NW Florida which is really Southern Alabama). It definitely precedes or follows an insult or some sort of bad news. Also ... "buggy" for shopping cart "turn it loose" for let it go Something I heard while living in Southern California ... "hair tie" for what we in the South would call "ponytail holder". |
I like hair tie. ![]() |
I am from MA and used the bubbler and drank frappes all the time ![]() |
I grew up there, not lived there, if it makes a difference Also called liquer stores packie "Can we stop by the packie to pick up some beer?" |
Another person with a SC husband: he says to "turn down" the A/C when he means he wants it made colder and "turn it up" for hotter. I'm assuming this is a regional thing. To me "turn down" the A/C means to make it less powerful -- i.e., you want it to be less cold and "turn up the A/C" means you want it colder.
The annoyance of this is that every request by one of us regarding A/C has to be followed by a clarifying discussion of what is intended. ![]() |
I say turn down the A/C to make it colder. You are making the temperature lower, so it makes sense to turn it down. I also say crank up the heat to make it hotter. |
First person with SC husband here -- Yes!!! He aaaaaaaaaaaaaalways does that. To me it always meant the power of the A/C (or heater), turning it up making it stronger. His reasoning is that when you turn it up (weaker A/C), you make the temperature go up. When you turn it down (making the A/C more powerful) you are turning the temperature down. Weirdo. ![]() |
A friend's father who grew up in Brooklyn, NY in the 50's gave the following example of how people he kew would turn a sentence into a single word:
Jeweat? Nobumgonna. Canardlywaittalunch. Which translates to: Did you eat? No but I am going to. I can hardly wait until lunch. |
This post is strangely enough mostly fluctuating around food and drinks on a secondary level... |
Another SC poster here.
"Pitch a fit" = throw a temper tantrum or make a scene. Is that regional? Seems totally natural to me but maybe it's not universal. "They callin' for rain?" = Is it supposed to rain tomorrow? I thought this was totally normal too, until I was traveling and a fellow southerner asked non-southerners this question and they had no idea what she was asking. |