I need to welcome someone to our company via email; they are male, from Spain. I do not speak any Spanish. I want to open with "Welcome!" in Spanish. I am female. Do I write Bienvenida because I am female or Bienvenido because he is male? Or is that going to come across like I'm shortening "you're welcome" and should I instead say la bienvenida? Gracias in advance! |
It's Bienvenidos! |
Bienvenidos
Used to say "welcome" to a man, or as an adjective or exclamation. For example, "¡bienvenidos a bordo!" means "welcome on board". Another example is "Es bienvenido a comer" which means "He is welcome to dine". |
Bienvenido
"You're welcome" is not the same verb. It's one guy, not plural. |
wait, with or without the "S" at the end? |
It's Bienvenidos (like, "Greetings!" which is a noun, so no need to change endings depending on who you say it to).
/not Spanish speaker but do understand how Spanish grammar works. |
Agree and despite having leaned Spanish decades ago did not think about the literal translation of "well -comings" until now. Duh |
OP here. Okay thanks, I sent it. And if it's wrong, hopefully he at least appreciates that I tried. |
I mean this in the nice way, you're cute! |
Bienvenidos is plural (welcome y’all)
Bienvenido is correct for one man |
Bienvenido for one man... |
No, you don't, because you were wrong. You are welcoming one man, so it's just Bienvenido a + the company name or whatever you're saying. |
DP Or one could say, Bienvenido Manolo! |
Puedes dar las bienvenidas diciendo, "Buenvenido" |