Anonymous wrote:Anonymous wrote:No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
I'm going to hazard a guess that most of the people who created this list and eagerly follow all the guidelines in this list aren't going to be saying either sentence, since such sentiments would seem problematically "nationalist."
I’m going to guess most of the people complaining about this list use racial epithets on a regular basis.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
I'm going to hazard a guess that most of the people who created this list and eagerly follow all the guidelines in this list aren't going to be saying either sentence, since such sentiments would seem problematically "nationalist."
I’m going to guess most of the people complaining about this list use racial epithets on a regular basis.
Wow. Do you really think that anyone who considers "rule of thumb" to be a benign phrase also uses racist pejoratives?
I'm genuinely curious about how and where you grew up and were educated, what you do for a living and where you live now, because it seems like you're accustomed to an extraordinarily narrow and highly homogeneous circle of people.
(And I bet they're all white, too!)
Anonymous wrote:Anonymous wrote:No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
I'm going to hazard a guess that most of the people who created this list and eagerly follow all the guidelines in this list aren't going to be saying either sentence, since such sentiments would seem problematically "nationalist."
I’m going to guess most of the people complaining about this list use racial epithets on a regular basis.
Anonymous wrote:No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
I'm going to hazard a guess that most of the people who created this list and eagerly follow all the guidelines in this list aren't going to be saying either sentence, since such sentiments would seem problematically "nationalist."
Anonymous wrote:No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
I'm going to hazard a guess that most of the people who created this list and eagerly follow all the guidelines in this list aren't going to be saying either sentence, since such sentiments would seem problematically "nationalist."
Anonymous wrote:The Deaf one is totally wrong. There is/has been a movement where Deaf people want that to be the way they are referred to, not "someone who is deaf." They consider themselves part of a linguistic and cultural minority, and much like you would say a Spanish person, etc. you should say a Deaf person. If you say "someone who is deaf" is negates their cultural background. So go ahead and say Deaf people.
No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
Anonymous wrote:Anonymous wrote:I would be offended if someone referred to me as ze. I am female and I present myself as such. If someone referred to me otherwise, I would assume they aren’t able to discern my gender.
I have a transgender friend who is also offended by the term. She prefers to be referred to as she, and presents herself as such.
Several of these blanket statements of who is offended by what are just as bad as the terms they are trying to correct.
And that's why they ask people for their preferred pronouns, nitwit
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:So other American countries.. such as those of central, north, and South America...
They call us ..
“Americans” or “americanos” right?
They don’t call us “el gente de los estados unidos” or “personas de EEUU.”
Do you speak spanish or are you trying to make this up? They call us estado-unidense (plural estado-unidenses). "United stateser" is a direct translation, but that's not a word. American is the direct translation into English.
That answers my question.
But since we can’t go around saying I’m a United statser... American is the next thing we have.
lol a little because conversationally most people don’t go around saying “I’m american” constantly. But it does come up.
Does PBS’s “The American Experience” cover some portions of non US history too?
"U.S. Citizen" is perfectly good phrase to use instead of American.
No. "I'm proud to be a US Citizen" does not have the same ring as "I'm proud to be an American."
Anonymous wrote:Cracker was missing from the list? Or can I only be offended if I’m not one?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:So other American countries.. such as those of central, north, and South America...
They call us ..
“Americans” or “americanos” right?
They don’t call us “el gente de los estados unidos” or “personas de EEUU.”
Do you speak spanish or are you trying to make this up? They call us estado-unidense (plural estado-unidenses). "United stateser" is a direct translation, but that's not a word. American is the direct translation into English.
That answers my question.
But since we can’t go around saying I’m a United statser... American is the next thing we have.
lol a little because conversationally most people don’t go around saying “I’m american” constantly. But it does come up.
Does PBS’s “The American Experience” cover some portions of non US history too?
"U.S. Citizen" is perfectly good phrase to use instead of American.