Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
I see what you're trying to do and I am really trying not to be unkind, but if the tie to their background is the baby's Jewish grandparents, none of whom had this actual name, there are hundreds of Hebrew names that are better than this one. And if your other kids don't have Hebrew names I think it will seem really weird.
Op- i think you missed the point that we really like this name and it happens to be hebrew which is great. And i don't really care if people "get" what we are doing. Just trying out reactions to different spellings... I should not have engaged the mean poster and told our story to an audience i don't know.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
I see what you're trying to do and I am really trying not to be unkind, but if the tie to their background is the baby's Jewish grandparents, none of whom had this actual name, there are hundreds of Hebrew names that are better than this one. And if your other kids don't have Hebrew names I think it will seem really weird.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
I see what you're trying to do and I am really trying not to be unkind, but if the tie to their background is the baby's Jewish grandparents, none of whom had this actual name, there are hundreds of Hebrew names that are better than this one. And if your other kids don't have Hebrew names I think it will seem really weird.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
I see what you're trying to do and I am really trying not to be unkind, but if the tie to their background is the baby's Jewish grandparents, none of whom had this actual name, there are hundreds of Hebrew names that are better than this one. And if your other kids don't have Hebrew names I think it will seem really weird.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Op - yes, names with meaning over pretty, assimilated names. I was adopted amd my parents changed a name that was a tie to my birth country and gave me a generic 80s american first and middle name. I understand why but with my kids i want them to be proud of their backgrounds!
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
glad to help. I think it is a lovely name. I'm also the DCUMer who's always encouraging people to choose names with stories and meanings behind them and not just words out of a book, bc I think kids really get a lot out of that, and your story is just what I mean. GL with your pregnancy.
Anonymous wrote:The tz or ts is from the Cyrillic, yes? As in Tsar. Does this make sense for this name?
I would go with Z.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.
Op- thanks! We are also in the process of learning more about judaism and i love learning languages too so this is very helpful.
Anonymous wrote:Tzipora
Anonymous wrote:Jewish and Hebrew speaking NP here. OP, I vote Tziporah. I think the "h" makes it look like less of a pharmaceutical name/typo. The last letter of the name in Hebrew is hay, so it's 100% legit. As for the T, "pizza" and "tsunami" are great examples to give people who will give you/your little bird problems about the name.
I think Zipporah is a perfectly acceptable variant, but can see why you want to avoid it. It will induce people to get the pronunciation slightly wrong, like they do with Hanukkah. The initial sound of Hanukkah is really the "ch" so the "Chanuka" variants are more accurate transliterations. Any of the variants starting with Z will get you some version of "zipper-uh," at least with a Tz people might think to ask first.