Anonymous wrote:Anonymous wrote:What's the bid deal? You are going to give a gift.....just give them whatever you would have spent in form of cash, check or a gift card. No big deal. Jeez people.
No, you are wrong. It is wrong to specify that you want cash. It is a big deal and stunningly rude.
Anonymous wrote:What's the bid deal? You are going to give a gift.....just give them whatever you would have spent in form of cash, check or a gift card. No big deal. Jeez people.
Anonymous wrote:Seriously? No "boxed gifts" means I don't go. How rude!
Anonymous wrote:It depends which part of South Asia you are from. In Eastern India (West Bengal), giving cash as a gift (and by extension gift cards) is considered totally crass. My cousin married a Spaniard and they requested money for a honeymoon in lieu of wedding gifts and her Bengali mom had to do a different invitation for Bengali guests because it would be considered so crass. In Bengali culture, "boxed gifts" are the only kosher type of gift.
It may be that among certain North Indians, this is considered OK.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:My daughter got an invitation for a birthday from a classmate. It was mentioned on the invitation no boxed gift please. What that means?
Thank you.
Which word specifically is tripping you up honey?
Not word but words - two of them - "boxed gifts" Not OP but does "no boxed gifts" really mean they only want you to give their kid cash as a gift?!
Anonymous wrote:"No boxed gift please", "No siblings please", "No Jews please".
It's only a matter of time...
Anonymous wrote:Anonymous wrote:My daughter got an invitation for a birthday from a classmate. It was mentioned on the invitation no boxed gift please. What that means?
Thank you.
Which word specifically is tripping you up honey?