Anonymous wrote:Maureen
Saoirse
Niahm (you could always spell it Neve)
Erin
Brigid
Molly
Anonymous wrote:Anonymous wrote:I like Oona because it reminds me of a finn maccool story.
I am half Irish and my mother always said that the Irish transliterated all the Irish words in the most confusing way possible just to mess with the English. She also said that people speaking Orish always sounded like the had a mouth full of marbles, though.
I feel like Sinead. Siobhan, and Orla are all well enough known to be manageable if you aren’t too picky about the accent.
Funny but Ive got back to the early 19th century in my irish family and can’t find a single “irish” (gaelic) name. I don’t count Nora because that’s latin (short for Honore). So many Mary, Ellen, Patrick and Terrances!
My family is also Irish (greatgrandparents born there) and there are enough people named John, Michael, Patrick, Mary, Margaret, and Kathleen in my family to fill a small catholic school. I looked at my mom’s high school yearbook once and there were literally like 20 people named Mary in the high school with 500 kids.
Anonymous wrote:I like Oona because it reminds me of a finn maccool story.
I am half Irish and my mother always said that the Irish transliterated all the Irish words in the most confusing way possible just to mess with the English. She also said that people speaking Orish always sounded like the had a mouth full of marbles, though.
I feel like Sinead. Siobhan, and Orla are all well enough known to be manageable if you aren’t too picky about the accent.
Funny but Ive got back to the early 19th century in my irish family and can’t find a single “irish” (gaelic) name. I don’t count Nora because that’s latin (short for Honore). So many Mary, Ellen, Patrick and Terrances!
Anonymous wrote:Aoibhe is pronounced differently to Aoife.
US pronunciations of Irish names can cause problems the other direction too - when I first moved here, I met more than one Caitlin, and I pronounced it as we would in Ireland (Cat-leen), and managed to offend peopleAnother time, I told someone how their surname (Coughlan) would be pronounced at home in Irl (Kock-lan) and they got very offended (apparently here it's pronounced koff-lin!)
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Oona, Colleen, Ciara (KEE-ra), Eileen/Aileen.
Most common name in Ireland!
So the same as Kyra/Kira? Not Kee-ar-ah?