Anonymous wrote:Tsi yen
Anonymous wrote:Like Ryan with a K. I don't know which gender I would assume. Looks feminine to be, but sounds masculine if pronounced the way I said. A friend just named her son Kaien, which is pronounced "Kyan," but her husband is Japanese.
Anonymous wrote:Um...
Kai-yan
I wouldn't think boy or girl so mucy as cayenne pepper, but if I had to take a guess...um, girl?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:I'd pronounce it "pretentious parents"
How about "non-Caucasian/American" parents. Is that OK with you, that some people are from different cultures?
Yes. But still pretentious as hell. Cai is a family name--is it yours? Why run the two together like that? So people won't know you're naming your kid Janedoe or Susanjohnson?
Are you going to pronounce it Ts'aiyen?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:OP here: What race would you assume?
Honestly, my first assumption would be white American parents trying to be "yoonique." Wouldn't be surprised to find out it was a foreign language/ethnic name, though.