Anonymous wrote:SO popular.
People love classic names: Camille.
With a little girl nickname: Millie.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Are you one of those people that pronounce foreign cities in the local pronunciation, during causal conversation with other Americans?
This made me laugh out loud because my mom is that person. She comes home from travel with a new accent on certain words- “we just got back from Buda-PESHT.” “I’ll have chicken salad on a cwahsson.”
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Do you pronounce Irish place names with an Irish accent, or pronounce Michael as "Me-haul" in the Gaelic way?
Is it "kind of weird" if you don't?
There is a difference between names that have been assimilated with a pronunciation that is widely known and accepted in your culture and going out of your way to find a foreign name but making up your own pronunciation of it. Obviously people do what they want. Just expect that native speakers of that language will correct you.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Do you pronounce Irish place names with an Irish accent, or pronounce Michael as "Me-haul" in the Gaelic way?
Is it "kind of weird" if you don't?
There is a difference between names that have been assimilated with a pronunciation that is widely known and accepted in your culture and going out of your way to find a foreign name but making up your own pronunciation of it. Obviously people do what they want. Just expect that native speakers of that language will correct you.
Anonymous wrote:This one was thrown out by my husband a few days ago and I’m not sure how to feel about it! I think I like it? Unsure. Polling this group for your thoughts…
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Are you one of those people that pronounce foreign cities in the local pronunciation, during causal conversation with other Americans?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Do you pronounce Irish place names with an Irish accent, or pronounce Michael as "Me-haul" in the Gaelic way?
Is it "kind of weird" if you don't?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Are you one of those people that pronounce foreign cities in the local pronunciation, during causal conversation with other Americans?
“We just returned from BARTHELONA”
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Are you one of those people that pronounce foreign cities in the local pronunciation, during causal conversation with other Americans?
“We just returned from BARTHELONA”
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Named my only daughter this, so naturally I love it. Prefer Millie as a nickname, and hope she doesn't pick up Cami as [url]one.
I'm in Cali, where Camila is a top name, possibly due to a lot of spanish speakers. But for us, Camille made more sense. We don't pronounce it the french way, as we are not french speakers.
Kind of weird to pick a French name but then pronounce it wrong.
Are you one of those people that pronounce foreign cities in the local pronunciation, during causal conversation with other Americans?