Anonymous wrote:We went with Xavier, with Xavi as a nickname. Sometimes we get "Zavier" or "ex-zavier" for pronunciation, but easily corrected. We chose Xavier over the Javier spelling for sports reasons (oh, DH...). Our other considerations were Oscar, Santiago, Emanuel, Tadeo, and... Joaquin.
Anonymous wrote:Love Joaquin. What's the nickname for that? Joe?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:If I was a Spanish speaker, and wanted my child's name pronounced correctly the Spanish way, I think I'd avoid spellings that are the same in English and Spanish.
I think it's easier for the average American to manage "Jose" or "Marco" or "Joaquin" than it is for them to remember that this particular Julian is pronounced with an /h/ sound, or that Nicolas has an accent on the last syllable. I also think that, even if the parents make a point of insisting on a certain pronunciation, after about first grade it's only going to stick if the kid makes the same point, and many kids don't.
I'm not a Spanish speaker, and I know that many people have no problems with their child being "Julian" with an /h/ at home and "Julian" with a /dg/ at school, but if you do care, it's something to consider.
I agree with this. We are a bilingual family and chose names that are pronounced the same in English and Spanish so the kid could be called the same thing by everybody. Lucia works for this Isabela works ok. Joaquin, Mateo and Javier all work well. Other great names like Julian and Gabriel don't work as well.
Anonymous wrote:If I was a Spanish speaker, and wanted my child's name pronounced correctly the Spanish way, I think I'd avoid spellings that are the same in English and Spanish.
I think it's easier for the average American to manage "Jose" or "Marco" or "Joaquin" than it is for them to remember that this particular Julian is pronounced with an /h/ sound, or that Nicolas has an accent on the last syllable. I also think that, even if the parents make a point of insisting on a certain pronunciation, after about first grade it's only going to stick if the kid makes the same point, and many kids don't.
I'm not a Spanish speaker, and I know that many people have no problems with their child being "Julian" with an /h/ at home and "Julian" with a /dg/ at school, but if you do care, it's something to consider.
