Anonymous wrote:Anonymous wrote:One year in my best advice is just to have reasonable expectations for how quickly they start speaking the second language and keep it super low pressure. It’s tempting to want to show off the language skills for grandparents or be constantly listening for “progress.”
But for your kid, this language exists in the classroom and is about play and relationship with other kids and their teachers. It’s hard to explain, but it won’t belong to you (unless you speak it too). So they may never use it at home with you, but speak it a lot at school. (The first time I heard it was when my dd was speaking to her doll while playing alone at home.) Or they may be slow to start using it at school, but their teacher will be the best judge of their pace of learning. So just keep doing all of your normal parenting and keep the language pressure low at home. You don’t have to add a bunch of supports or push them to use it or monitor progress.
+100
Very well stated. My kid has been in Spanish immersion for two years and loves Spanish. Can speak in full sentences, express herself clearly, etc. The caveat is the ONLY reason I know this is because her teachers tell me. She won’t speak Spanish around me or anyone else who she speaks English with. I have heard her speak Spanish with random kids she hears on the playground but her brain truly keeps who she speaks Spanish with separate from who she speaks English with. It’s really interesting but her teachers assure me they are so impressed with her interest and ability in speaking Spanish.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
Yeah, “shiny objects” isn’t really something I’ve ever hear in Spanish.
Also, the notion that immersion schools are somehow a trinket to amuse UMC families is strange. We didn’t speak much Spanish to our son until he started immersion, but when he did we all switched to speaking mostly Spanish at home, and it’s been great. Very many families at our school are heritage speakers who depend on an immersion school to maintain their culture.
I didn't use that phrase to describe you all, but I will from now on. It is a genius description.
“ una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.”
So you really don’t understand the Google translate output that you posted at all, huh?
This monolingual person trying to judge bilingual people raising their kids bilingual with the help of immersion school is really pathetic.
How did Spanish hurt you, PP?