Anonymous wrote:Anonymous wrote:Colorway is used in British English (have some relatives there) same as grey and colour. You don't have to use it here.
If we're going to talk about annoying words, can we add the use of British spelling when you're in the US and not British? "Colour" "Favour" "Neighbourhood" One summer in London does not a Brit, make.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".
Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.
Home instead of house is also silly.
Also, “pieces.”
OMG yes! What's funny is lip, heel, jean don't bother me at all but I have a friend who labels herself as a fashionista (another annoying term), and she is always talking about "buying a few fresh pieces every season" for her wardrobe. She will wear a shirt maybe 2-3 times and get rid of it, making room for another "fresh piece".
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".
Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.
Home instead of house is also silly.
Also, “pieces.”
Anonymous wrote:“Colorway” means a color option that consists of more than one color. So if you’re looking at wallpaper that is red, blue and green they might call it the “blue colorway” if the blue is dominant but they can’t call it “blue” because it has other colors. I mean they could, but anyway. I guess it would also make sense for an eyeshadow palette or something. But “colorway” means something specific that’s reasonably useful so idk why you’d be mad at it.
Anonymous wrote:Came here to say "a lip" also, as well as "a heel". For example: "paired with a red lip".
Also cringe at "price point" or "pricing". Just say price for Gods sake.
Home instead of house is also silly.
Anonymous wrote:Colorway is used in British English (have some relatives there) same as grey and colour. You don't have to use it here.
Anonymous wrote:I agree, am irrationally annoyed when people use it. I also don't like when people talk about "a boot" or "a pant." So much of fashion speak is ridiculous.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:My mom is a decorator and they've always used the term "colorway" with fabrics. The same fabric will have multiple colorways.
That makes sense though because it is industry specific, and used in an industry specific context. The same term is also used when discussing wallpapers. Typically, when talking about a colorway, you would be referring to a fabric or paper where there are multiple colors incorporated into the design - so the blue colorway of a design might be predominantly blue, but also have many other colors, while the green colorway would be the same design with a green as the dominant color.
When you and a friend are shopping at anthropologie, I would eyeroll at you talking about which colorway you prefer for the overpriced tee shirt you are considering.