Anonymous wrote:"Bring this with you". It should be "take this with you".
Anonymous wrote:"On accident" instead of "by accident."
Anonymous wrote:"Bring this with you". It should be "take this with you".
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Not sure if it's incorrect or not, but it sure grates on my nerves when people say "get a coffee" or "grab a coffee." It should be "get a cup of coffee" or "grab a cup of coffee."
Ok, that's overly pedantic imo. And I'm plenty pedantic as a rule!
No, this drives me crazy, too. Totally legitimate gripe.
Seems redundant. You don’t need to say “would you like a cup of coffee or a cup of tea?” When you can say “would you like coffee or tea?” It is known that you will get just a cup of a hot beverage.
DP here. It’s the “a” in “get a coffee” that grates IMO. You can just say get coffee. It also annoys me when people say “a Starbucks.”
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Not sure if it's incorrect or not, but it sure grates on my nerves when people say "get a coffee" or "grab a coffee." It should be "get a cup of coffee" or "grab a cup of coffee."
Ok, that's overly pedantic imo. And I'm plenty pedantic as a rule!
No, this drives me crazy, too. Totally legitimate gripe.
Seems redundant. You don’t need to say “would you like a cup of coffee or a cup of tea?” When you can say “would you like coffee or tea?” It is known that you will get just a cup of a hot beverage.
Original complainer here, It's adding the article "a" that makes it feel wrong. Your example does not include an article so it's not the same.
Anonymous wrote:Going to hospital.
Anonymous wrote:less and fewer
And not putting punctuation inside quotation marks such as:
He called this flower a "buttercup." <--- correct
He called this flower a buttercup". <----- inccorrect *unless you're from England.
Anonymous wrote:"On accident" instead of "by accident."
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Not sure if it's incorrect or not, but it sure grates on my nerves when people say "get a coffee" or "grab a coffee." It should be "get a cup of coffee" or "grab a cup of coffee."
Ok, that's overly pedantic imo. And I'm plenty pedantic as a rule!
No, this drives me crazy, too. Totally legitimate gripe.
Seems redundant. You don’t need to say “would you like a cup of coffee or a cup of tea?” When you can say “would you like coffee or tea?” It is known that you will get just a cup of a hot beverage.
Anonymous wrote:Is the omitting prepositions thing a regionalism? (I.e., "I'm done work", "I'm done dinner" etc.) It sounds totally wrong to me, but I've never ever heard anyone talk like that.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Not sure if it's incorrect or not, but it sure grates on my nerves when people say "get a coffee" or "grab a coffee." It should be "get a cup of coffee" or "grab a cup of coffee."
Ok, that's overly pedantic imo. And I'm plenty pedantic as a rule!
No, this drives me crazy, too. Totally legitimate gripe.
Seems redundant. You don’t need to say “would you like a cup of coffee or a cup of tea?” When you can say “would you like coffee or tea?” It is known that you will get just a cup of a hot beverage.