Anonymous wrote:I do not believe that the Bible is the ultimate word of God because different translations can lead to various outcomes. But reading it every day is a way for me to stay in touch with the basics of religion and think through what they mean and how they can provide inspiration in my life.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:I read the New Testament in Ancient Greek. OP, I can assure you that your "studies" and quibbling over phrasing and words are pointless because you lose so much in the translation of a text, especially in the case of such an old source/ancient language.
I am not a Christian, but I will never understand why, if you truly believe that your Bible is the word of God, you don't bother learning the original language of the New Testament. There are so many words and phrases that are difficult to translate, or impossible to translate 100% accurately, and the bias of each individual translator shapes the "message" you actually get.
So do you believe it's the word of God, or do you believe it's literature?
Anonymous wrote:I once tried the paperclip method and it worked great. You put a paperclip at the start of the New Testament, the Old Testament, the Gospels, and Psalms. Every day, you read a bit from each section and move your paperclip to the new position. Here is a similar reading plan with specific readings each day: https://www.alextran.org/wp-content/uploads/2015/05/Discipleship_Journal_-_Bible_Reading_Plan.pdf I found this through a Google search. You would want to start with the January readings (Genesis, Psalms, Acts, Matthew). You could combine this with the paperclip method. Basically, you could do the four readings and then move your paperclips.
Anonymous wrote:I read the New Testament in Ancient Greek. OP, I can assure you that your "studies" and quibbling over phrasing and words are pointless because you lose so much in the translation of a text, especially in the case of such an old source/ancient language.
I am not a Christian, but I will never understand why, if you truly believe that your Bible is the word of God, you don't bother learning the original language of the New Testament. There are so many words and phrases that are difficult to translate, or impossible to translate 100% accurately, and the bias of each individual translator shapes the "message" you actually get.
Anonymous wrote:I read the New Testament in Ancient Greek. OP, I can assure you that your "studies" and quibbling over phrasing and words are pointless because you lose so much in the translation of a text, especially in the case of such an old source/ancient language.
I am not a Christian, but I will never understand why, if you truly believe that your Bible is the word of God, you don't bother learning the original language of the New Testament. There are so many words and phrases that are difficult to translate, or impossible to translate 100% accurately, and the bias of each individual translator shapes the "message" you actually get.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:You last few posters are incredibly unhelpful. No one cares if you don't read a bible daily, by don't sit behind a computer screen and patronize those that do. Myob.
NP here
How do you interpret those lines above, PP? Do you study them w/in the historical context in which they were written? Or do you believe they still ring true today?
curious
NP. Of course they still ring true today. However, as with most things that anti-Christians love to patronize, they take the writings out of context and put their own twisted views on the intent and meaning.
How do you know what the proper context is?
Well, for starters, you have to read more than a verse or two, and stop parsing individual sentences.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:You last few posters are incredibly unhelpful. No one cares if you don't read a bible daily, by don't sit behind a computer screen and patronize those that do. Myob.
NP here
How do you interpret those lines above, PP? Do you study them w/in the historical context in which they were written? Or do you believe they still ring true today?
curious
NP. Of course they still ring true today. However, as with most things that anti-Christians love to patronize, they take the writings out of context and put their own twisted views on the intent and meaning.
How do you know what the proper context is?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:You last few posters are incredibly unhelpful. No one cares if you don't read a bible daily, by don't sit behind a computer screen and patronize those that do. Myob.
NP here
How do you interpret those lines above, PP? Do you study them w/in the historical context in which they were written? Or do you believe they still ring true today?
curious
NP. Of course they still ring true today. However, as with most things that anti-Christians love to patronize, they take the writings out of context and put their own twisted views on the intent and meaning.