Anonymous
Post 01/09/2013 13:48     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:No. You live in America. This is mispelled.


Um, go away.
Anonymous
Post 01/09/2013 07:31     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:No. You live in America. This is mispelled.


I don't know why you would assumr I don't know that. Not all Indian Americans are immigrants, you know.
Anonymous
Post 01/09/2013 05:32     Subject: Taara for a girl?

No. You live in America. This is mispelled.
Anonymous
Post 01/09/2013 02:13     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:OP here. Yes it is an Indian name meaning star and pronounced Tar-uh, not Tare-ah. I thought of the aa spelling to prevent people from pronouncing it Tare-uh.

Tare-uh just sounds too 80s and I just don't like the name. I know some people will mispronounce but I am hoping a phonetic spelling will help with that.

The hard t versus soft t issue is a puzzler for us. We want an Indian name and eliminating all soft t names, AND finding a name that is easy to pronounce AND has a nice meaning AND that we can both agree on is a toughie.




Taara - I would consider Tarra, Tarah or Tarrah to confirm the tar instead of tare. I think the extra a would lean more to tare vs. The extra r for tar.
Anonymous
Post 01/09/2013 00:21     Subject: Taara for a girl?

OP here. Yes it is an Indian name meaning star and pronounced Tar-uh, not Tare-ah. I thought of the aa spelling to prevent people from pronouncing it Tare-uh.

Tare-uh just sounds too 80s and I just don't like the name. I know some people will mispronounce but I am hoping a phonetic spelling will help with that.

The hard t versus soft t issue is a puzzler for us. We want an Indian name and eliminating all soft t names, AND finding a name that is easy to pronounce AND has a nice meaning AND that we can both agree on is a toughie.

Anonymous
Post 01/08/2013 22:18     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:Or add an apostrophe.

Ta'ara

Traditional Klingon spelling


This spelling, minus the klingon association, is what first popped into my head.
Anonymous
Post 01/08/2013 21:27     Subject: Taara for a girl?

I would have pronounced it "Tar-ah". It's a pretty name.
Anonymous
Post 01/08/2013 18:19     Subject: Taara for a girl?

I would think it was a typo and when told it's not, would think poorly of the parents who did that to an innocent child.
Anonymous
Post 01/08/2013 18:03     Subject: Taara for a girl?

Or add an apostrophe.

Ta'ara

Traditional Klingon spelling
Anonymous
Post 01/08/2013 17:41     Subject: Taara for a girl?

Stick with Tara. Why confuse the spelling.
Anonymous
Post 01/08/2013 17:31     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:I'm guessing Indian too, but even most Indians would spell it Tara when transliterated from the original.


True, but I know a lot of people who are changing the spelling of the names to make it easier to pronounce. For example Meera instead of Mira.

That said, to the poster after you who suggested using "th", I really disagree. In my mind there's a big difference between the Indian soft "t" sound and the hard "th" sound. Plus you risk people using the sound in the words "the" and "there", which I think sounds much worse than someone saying Tara pronounced the English way.


PP here, and I agree with you about the 'th' sound. That's not how I would think you'd want to spell it if you want it pronounced anywhere close to the Devanagari spelling.

But I still think 'Tara' is a lovely spelling and doesn't need the extra 'a'. Will most people say 'tare-uh' in the US? Yes, of course. But that's par for the course with a name like that.

I have relatives named both "Mira" and "Meera" in India. Both are pronounced fine in the US. But the spelling of 'Tara' with an extra 'a' isn't seen in India much at all, I don't think.
Anonymous
Post 01/08/2013 17:27     Subject: Taara for a girl?

Try Tarra instead of the double a
Anonymous
Post 01/08/2013 17:26     Subject: Re:Taara for a girl?

I would pronounce it Ta-ARa

Two syllables versus one.
Anonymous
Post 01/08/2013 17:07     Subject: Taara for a girl?

Anonymous wrote:I'm guessing Indian too, but even most Indians would spell it Tara when transliterated from the original.


True, but I know a lot of people who are changing the spelling of the names to make it easier to pronounce. For example Meera instead of Mira.

That said, to the poster after you who suggested using "th", I really disagree. In my mind there's a big difference between the Indian soft "t" sound and the hard "th" sound. Plus you risk people using the sound in the words "the" and "there", which I think sounds much worse than someone saying Tara pronounced the English way.
Anonymous
Post 01/08/2013 14:27     Subject: Taara for a girl?

I like it if you are the matching ethnicity.

I would first pronounce it Tar-a.