Anonymous wrote:Idiomatic pet peeve:
I would take this with more than a single grain of salt.
...doesn't make sense. The reason you say "take it with a grain of salt" is that the thing in question is so insignificant that any more than a single grain would be overkill. So if you want to emphasize this, you'd say, "Take it with a very *small* grain of salt" or "...take this with no more than a single grain of salt."
Can you provide some sort of support for your definition of "take it with a grain of salt"? I've never heard it explained the way that you do here. Regardless of the literal meaning of the phrase, idiomatically it means to "view something with skepticism". So, if you take something with more than a single grain of salt, you are viewing it with more than a bit of skepticism. For instance, I am taking your definition with several grains of salt, meaning I am extremely skeptical of your explanation. Also, I plan to argue this to the death because I cannot think of any more important issue facing the world today.