Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
Yeah, “shiny objects” isn’t really something I’ve ever hear in Spanish.
Also, the notion that immersion schools are somehow a trinket to amuse UMC families is strange. We didn’t speak much Spanish to our son until he started immersion, but when he did we all switched to speaking mostly Spanish at home, and it’s been great. Very many families at our school are heritage speakers who depend on an immersion school to maintain their culture.
I didn't use that phrase to describe you all, but I will from now on. It is a genius description.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Very much this.
Absolutely agree! My child was pretty miserable in immersion/bilingual. Some UMC families act like it's the gold standard but the truth is that it's not for every child nor every family. Not because of lack of ability (it's true that young brains can pick up a new language easily in general), but not every child is comfortable with the ambiguity that is involved in expressing themselves in a language that is not native for them. Keep your eyes open and listen to your instincts.
Young brains can pick a new language, more easily, but there absolutely is a lack or lesser ability among kids, just like adults. There is some evidence to suggest language ability is genetic, so it might just not be your kid's strength, and it is hard to sublimate ego doing something that comes harder to you than others.
The pp’s point was more nuanced. I was a kid who attended immersion and hated it, but I’m very good at languages and learned the target language and others easily later. But as a little kid I found immersion incredibly stressful and anxiety provoking, almost traumatic.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Very much this.
Absolutely agree! My child was pretty miserable in immersion/bilingual. Some UMC families act like it's the gold standard but the truth is that it's not for every child nor every family. Not because of lack of ability (it's true that young brains can pick up a new language easily in general), but not every child is comfortable with the ambiguity that is involved in expressing themselves in a language that is not native for them. Keep your eyes open and listen to your instincts.
Young brains can pick a new language, more easily, but there absolutely is a lack or lesser ability among kids, just like adults. There is some evidence to suggest language ability is genetic, so it might just not be your kid's strength, and it is hard to sublimate ego doing something that comes harder to you than others.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Very much this.
Absolutely agree! My child was pretty miserable in immersion/bilingual. Some UMC families act like it's the gold standard but the truth is that it's not for every child nor every family. Not because of lack of ability (it's true that young brains can pick up a new language easily in general), but not every child is comfortable with the ambiguity that is involved in expressing themselves in a language that is not native for them. Keep your eyes open and listen to your instincts.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Very much this.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
In a way, this interaction is one of the things you need to be prepared for going in. Native speakers will take every opportunity to tell you that a child of non-native speakers is not fluent and will never be fluent. They will always judge you and look down at you.
Please don't generalize about what an entire group "will always" do, and maybe check your own projections and insecurities.
Ironically your inability to correctly parse the English language (guessing because it isn't your first language) combined with defensiveness combined to cause you to misunderstand the written word. "They" in the last sentence refers to the group of native speakers who will judge you. "Always" doesn't mean "all".
-Ironically signed
Someone who judges your English the way you judge our 2nd language
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
Yeah, “shiny objects” isn’t really something I’ve ever hear in Spanish.
Also, the notion that immersion schools are somehow a trinket to amuse UMC families is strange. We didn’t speak much Spanish to our son until he started immersion, but when he did we all switched to speaking mostly Spanish at home, and it’s been great. Very many families at our school are heritage speakers who depend on an immersion school to maintain their culture.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
In a way, this interaction is one of the things you need to be prepared for going in. Native speakers will take every opportunity to tell you that a child of non-native speakers is not fluent and will never be fluent. They will always judge you and look down at you.
Please don't generalize about what an entire group "will always" do, and maybe check your own projections and insecurities.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
In a way, this interaction is one of the things you need to be prepared for going in. Native speakers will take every opportunity to tell you that a child of non-native speakers is not fluent and will never be fluent. They will always judge you and look down at you.
Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.