Anonymous
Post 03/02/2018 15:40     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

I love the word "baubles!" Means ornaments (Christmas ornaments)
Anonymous
Post 03/02/2018 15:38     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

"You gave me a fright" = you scared me
Anonymous
Post 03/02/2018 15:34     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:"SENT DOWN" means expelled from school.


I'm English and have never heard this


Really? Many upperclass lads are sent dow. Particulary those who can't cut it at the tougher military schools like Sandhurst. I'm from the US and even I know that. Google the expression.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:32     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

I love when people say "Bob's your uncle!"
Anonymous
Post 03/02/2018 15:31     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:"SENT DOWN" means expelled from school.


I'm English and have never heard this


Its an oxbridge term.

Anonymous
Post 03/02/2018 15:30     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

Anonymous wrote:
Anonymous wrote:"SENT DOWN" means expelled from school.


I'm English and have never heard this


Maybe it's only applied to Oxford/Cambridge? It's been in several movies I've seen and I had to look it up.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:25     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

"Off you go!" (said brightly and dismissively to get rid of someone). Love it! I want to start saying it.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:25     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

Bacon is ham.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:23     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

Anonymous wrote:"SENT DOWN" means expelled from school.


I'm English and have never heard this
Anonymous
Post 03/02/2018 15:23     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

garden means yard. queue means line.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:22     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

"SENT DOWN" means expelled from school.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:17     Subject: Re:British Turns of Phrase or Expressions?

I'm the above PP. I'm not British but work in an international office and have to proofread almost everything because I'm the only American under CEO-level. I've learned a lot about different grammar rules over the years.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:15     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

Anonymous wrote:Are there any Brits or english scholars on here who could clear this up: my mother although German, spent the first 16+ years of her life in the UK, she says things like this: "France are..." or "Germany are leading in the match..." in reference to a team event and I've heard this in Britain--it seems to be British english. Whereas in the US we'd say France is... or Germany is leading...etc,.

Is this grammatically correct even in the UK? Anyone else find other turns of phrase or grammar different in Britain vs US?




The Brits can go either way with this but often tend towards the plural. It's grammatically acceptable in the UK.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:14     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

Alls I know is that the loo is the toilet.
Anonymous
Post 03/02/2018 15:11     Subject: British Turns of Phrase or Expressions?

Are there any Brits or english scholars on here who could clear this up: my mother although German, spent the first 16+ years of her life in the UK, she says things like this: "France are..." or "Germany are leading in the match..." in reference to a team event and I've heard this in Britain--it seems to be British english. Whereas in the US we'd say France is... or Germany is leading...etc,.

Is this grammatically correct even in the UK? Anyone else find other turns of phrase or grammar different in Britain vs US?