Anonymous
Post 12/18/2013 10:43     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Eloise = trying too hard.
Anonymous
Post 12/18/2013 09:09     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Absolutely Claire. It sounds so much better. Eloise is a fussy name to me, and Claire gives it more of an anchor than another fussy name (Mia).
Anonymous
Post 12/18/2013 09:01     Subject: Re:Eloise Mia or Eloise Claire

Eloise Claire sounds better.

What language are you basing your translations on?


This, too. Baby Name Wizard has this to say about Eloise: "Of uncertain origin and meaning, some believe it is from the Germanic Helewidis, a compound name composed of the elements haila (hale, hearty, sound) and vid (wide). Others believe it is a feminine form of Louis, which is from the Old High German Hluodowig (famous in war), a compound name composed from the elements hluod (famous) and w?ga (war): hence, "famous in war." Other sites agree that Eloise means "famous warrior."

Mia means "mine" in Italian, but the name Mia is the "Danish and Swedish pet form of Maria, which is also commonly bestowed as an independent given name." Claire means "bright" or "clear" in French.

So, your names are based on three different languages, and I have no idea where you get that Eloise means sunshine.
Anonymous
Post 12/18/2013 08:47     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Claire sounds much better. I would only do Mia if it has some family or personal significance.
Anonymous
Post 12/18/2013 08:40     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Anonymous wrote:Eloise Mia (loosely) will translate to My Sunshine while Eloise Claire will (very loosely) translate to Light Sunshine.

I prefer Eloise Mia for several reasons, but many say Eloise Claire sounds better.

Thoughts?


Eloise Mia is quite the mouthful. I prefer Eloise Claire.

Anonymous
Post 12/18/2013 08:39     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Claire
Anonymous
Post 12/18/2013 08:38     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Anonymous wrote:Eloise Claire sounds much better.
Eloise Mia is clunky.


This.
Anonymous
Post 12/18/2013 04:13     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Claire. Nobody cares about the meaning.
Anonymous
Post 12/18/2013 03:32     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Agree Claire sounds better but if you like Mia use it. It's fine. Will you be calling the kid by both names?
Anonymous
Post 12/18/2013 02:57     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

claire
Anonymous
Post 12/18/2013 01:22     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Eloise Clare sounds better.
Anonymous
Post 12/18/2013 01:10     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Anonymous wrote:Eloise Mia (loosely) will translate to My Sunshine while Eloise Claire will (very loosely) translate to Light Sunshine.

I prefer Eloise Mia for several reasons, but many say Eloise Claire sounds better.

Thoughts?


What language are you basing your translations on?
Anonymous
Post 12/18/2013 00:59     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Eloise Claire sounds much better.
Eloise Mia is clunky.
Anonymous
Post 12/18/2013 00:55     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

I love Eloise Claire. I think it sounds better plus the names are both similiar. I think they are both English or French or both.
Anonymous
Post 12/18/2013 00:25     Subject: Eloise Mia or Eloise Claire

Eloise Mia (loosely) will translate to My Sunshine while Eloise Claire will (very loosely) translate to Light Sunshine.

I prefer Eloise Mia for several reasons, but many say Eloise Claire sounds better.

Thoughts?