Anonymous wrote:Are you sure it wasn’t “unalived”?
“Disappeared” in this form isn’t really mainstream, but it’s also not new at all.
Anonymous wrote:It became popular during the 1970s, when the military dictatorships in Argentina and Chile were "disappearing"people. I imagine it was a use influenced by the widespread use of it in Spanish at the time (los desaparecieron, los desaparecidos).
According to this link, there were some isolated earlier uses but it became common with the Latin American political disappearances.
https://www.grammarphobia.com/blog/2013/08/disappear.html#:~:text=The%20other%20is%20from%20a,of%20the%20Argentine%2Dinspired%20usage.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:This isn’t new. You’re talking about using disappear as a transitive verb, which is usually reserved for describing people being killed/kidnapped like by a political regime. Not sure of the origin, though.
But it is grammatically incorrect. So when did it become mainstream?
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:This isn’t new. You’re talking about using disappear as a transitive verb, which is usually reserved for describing people being killed/kidnapped like by a political regime. Not sure of the origin, though.
But it is grammatically incorrect. So when did it become mainstream?
I associate it with the regimes in Chile and Argentina in the 70s and 80s, and I've been hearing it that context as long as I've known about those events. U2's "Mothers of the Disappeared" came out in 1987.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:This isn’t new. You’re talking about using disappear as a transitive verb, which is usually reserved for describing people being killed/kidnapped like by a political regime. Not sure of the origin, though.
But it is grammatically incorrect. So when did it become mainstream?
Anonymous wrote:This isn’t new. You’re talking about using disappear as a transitive verb, which is usually reserved for describing people being killed/kidnapped like by a political regime. Not sure of the origin, though.