Anonymous wrote:It'll be fine, just hang in there.
EYES WIDE OPEN about the quality of the school, its leadership, and its upper grade academics. "At least they're learning Spanish" covers a lot of problems, until it doesn't.
Anonymous wrote:One year in my best advice is just to have reasonable expectations for how quickly they start speaking the second language and keep it super low pressure. It’s tempting to want to show off the language skills for grandparents or be constantly listening for “progress.”
But for your kid, this language exists in the classroom and is about play and relationship with other kids and their teachers. It’s hard to explain, but it won’t belong to you (unless you speak it too). So they may never use it at home with you, but speak it a lot at school. (The first time I heard it was when my dd was speaking to her doll while playing alone at home.) Or they may be slow to start using it at school, but their teacher will be the best judge of their pace of learning. So just keep doing all of your normal parenting and keep the language pressure low at home. You don’t have to add a bunch of supports or push them to use it or monitor progress.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
+1 Google translate is good, but a native speaker will always be able to tell that google translate was used.
Anonymous wrote:Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
B+ at best. Clearly not a native speaker.
Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
Anonymous wrote:Para empezar, debes averiguar si tú o alguien en tu vida puede apoyar el idioma fuera del aula. Si no se refuerza y apoya el idioma más allá de lo que sucede en el aula, entonces el concepto de "inmersión lingüística" es principalmente una estrategia de marketing diseñada para atraer a los padres de clase media alta hacia los objetos brillantes.
Toda la suerte.
Anonymous wrote:Our kiddo is starting PK3 at a full Spanish immersion school. We don’t speak Spanish and while the school assures us they are very used to this and kids adapt quickly, I thought I’d also ask the DCUM hive mind for any tips or things you’d wish you’d know if you also sent your child to an immersion school. Thank you!