Anonymous wrote:Anonymous wrote:I feel like Marian isn't really a name - seems like a misspelling of Mary/ianne or Mairin/Marin?
Of course Marian is a name. It's pronounced "Merry-un," which is distinct from Mary Anne or Marin ("Mair-in"). It's less common, but still lovely.
I think Marian would be more distinct, OP. Great name!
Anonymous wrote:I'm Catholic so to me, Marian relates to the Virgin Mary. Personally I would use Marianne or Marion unless that doesn't bother you

Anonymous wrote:I really think these are very distinct names. Like I would pronounce Marianne like "Mary Anne" - emphasis on both Ma- and Anne. And I would pronounce Marian like the anglicized version of Marian Cotillard's name -- all one word with the emphasis on the Ma- only.
I personally prefer Marian because I associate Marianne with women of my mother's generation -- I have a former coworker and a Kindergarten teacher with that name and it doesn't sound like a child's name to me. I also always think of Marianne the Librarian, which isn't necessarily a bad reference, but also feels old fashioned and a bit stodgy.
Marian feels a bit fresher to me.
Anonymous wrote:Don’t they have different pronunciations? Marion has the emphasis on the first syllable and Marianne, the emphasis is on the last.
Anonymous wrote:I feel like Marian isn't really a name - seems like a misspelling of Mary/ianne or Mairin/Marin?