Toggle navigation
Toggle navigation
Home
DCUM Forums
Nanny Forums
Events
About DCUM
Advertising
Search
Recent Topics
Hottest Topics
FAQs and Guidelines
Privacy Policy
Your current identity is: Anonymous
Login
Preview
Subject:
Forum Index
»
Private & Independent Schools
Reply to "Private Schools Wokeness Over the Top"
Subject:
Emoticons
More smilies
Text Color:
Default
Dark Red
Red
Orange
Brown
Yellow
Green
Olive
Cyan
Blue
Dark Blue
Violet
White
Black
Font:
Very Small
Small
Normal
Big
Giant
Close Marks
[quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous][quote=Anonymous]Okay. Some basics here. It is true that some places have started to use the term “Latine” instead of Latinx, because Latinx is a word mostly invented and used by white, likely racist, progressives and mostly imposed on the Latino and Hispanic populations without their consent. Latinx was used somewhat self-referentially by politically progressive Mexican and Californian Latinos, but other than that, it was almost entirely a word defined and used by white, non-Spanish speaking progressives. It is a term openly and widely despised by many Latinos and Hispanics and is perceived as racist by many. Some — not all by any means — people have moved to use the gender-neutral term “Latine” instead. The -e ending in Spanish is part of the language already, so doesn’t sound foreign like Latinx always did. More broadly, there is some movement among progressive and young Spanish-speakers to replace gendered language in Spanish with the neutral -e. So, for instance, instead of “amigos” you would say “amigues” or “todes” instead of “todos.” I am skeptical that is being taught as the proper language form at elite private schools, but it’s not out of the question that it’s taught alongside the traditional Spanish. This language switch is is something anyone learning Spanish should at least be aware exists now, so they aren’t surprised. [/quote] Oh really? And are they also dropping all gendered definite articles? And are we altering all Romance languages or just Spanish?[/quote] Fortunately in Spanish and French it is just some fringe academics and no one cares. It's only in English that for some reason the media launched a crusade around woke topics like this and spread beyond the crazy left bubble.[/quote] The fact that you believe "no one cares" and that gender inclusiveness is a fringe issue in Spanish suggests that you spend exactly zero time talking in Spanish with native speakers involved in any way in media, politics, or academia. If you did, you'd know that gender inclusiveness is currently a huge topic and has been for some time. Listen to a political address in almost any Spanish-speaking country, and you will hear speakers refer to "amigas y amigos", "compañeras y compañeros", etc. The governments of Mexico, Argentina, Spain (national and all regional governments), Uruguay, Ecaudor, Chile, and other countries have published guides to non-sexist language, as have most universities. All of them deal with the issue of the masculine plural used for both genders, and 100% agree that it's a problem. Most of these guides conclude that constructions like amig@s or amigxs are unpronounceable and confusing. So, the recommendation in guides that I've seen is "desdoblamiento" -- using both genders and/or alternating. [/quote] Oh my, witness the woke gringuita trying to school the native Spanish speaker about what is going on, because of course the native Spanish speaker spends exactly zero time blahblahblah. I speak Spanish every day with people of multiple nationalities and SES. Not a single person in the last 5 years has said something like amigue or latinx other than to make fun of the fringe nonsense. It is true that it has been common for decades for politicians to say "amigos y amigas" o "educadores y educadoras" but that's not what we're talking about. That's using the language we have vs. torturing it in unnatural ways to conform to some fad of the month. Same with the French people I talk to. Why are English speakers more prone to the woke virus I don't know, but thank God we have multiple languages and multiple cultures. [/quote] I am not the PP and I think Latinx is a racist abomination, but the gender-neutral thing seems reasonably widespread (though not used all the time, of course) among young Spanish speakers. Of course I think it going beyond that seems very unlikely, but the -e thing isn’t just a few extremist professors. It’s not uncommon among tweens and teens. Kids try out a lot of stuff and who knows if it will stick, of course. [/quote]
Options
Disable HTML in this message
Disable BB Code in this message
Disable smilies in this message
Review message
Search
Recent Topics
Hottest Topics