Toggle navigation
Toggle navigation
Home
DCUM Forums
Nanny Forums
Events
About DCUM
Advertising
Search
Recent Topics
Hottest Topics
FAQs and Guidelines
Privacy Policy
Your current identity is: Anonymous
Login
Preview
Subject:
Forum Index
»
Religion
Reply to "Why Some People Convert to Islam"
Subject:
Emoticons
More smilies
Text Color:
Default
Dark Red
Red
Orange
Brown
Yellow
Green
Olive
Cyan
Blue
Dark Blue
Violet
White
Black
Font:
Very Small
Small
Normal
Big
Giant
Close Marks
[quote=Anonymous][quote=Anonymous]It doesn't say what it is mixed WITH. And that mingled bit is mentioned only once vs. multiple mentions of sperm. The egg is not a liquid element. It can't be 'mixed' with sperm. The Quran is quite specific when it wants to be - like in the parts that deal with inheritance. The sperm is mentioned in the Quran several times; the egg, never. The more logical explanation is that whoever wrote it went by what they could see with a naked eye - i.e. the sperm. Plus, there are all these competing theories - dust, clay, earth, water, nothing. Sperm is but one idea.[/quote] I will address two points 1) What stages of pregnancy were identified in the Quran and 2) Did the Quran know about the mixing of both male and female reproductive fluid 1) to answer the first question, you have to refer to Sura 23 verse 12-14 which states: "Man We did create from a quintessence (of clay); Then We placed him as a (drop of) sperm in a place of rest, firmly fixed; Then We made the sperm into a clot of congealed blood; then of that clot We made a foetus lump; then We made out of that lump bones and clothed the bones with flesh; then We developed out of it another creature. So blessed be Allah, the Best to create!" The Arabic transliteration for the above verse is as follows: "Wa laqad khalaqnalinsaana min-sulaalatim-mintiin; Summa ja alnaahu [b]nutfa[/b]-tan-fii qaraarim-makiin; Summa khalaqnan-nutfata [b]alaqa[/b]tan-fa-khalaqnal-alaqata muzgatan-fa-khalaqnal-[b]muzga[/b]ta '[b]izaam[/b]an-fa-kasawnal-izaama [b]lahm[/b]aa; summa 'ansha-naahukhalqan aakhar. Fatabaarakallaahu Ahsanulkhaaliqiin!" Dr. Moore was quite astonished to read the verse above. The bold face words are translated as follows: Nutfa - in Arabic it has several meanings. To decipher meaning one needs to look at the context in which it's used. It could mean a small amount of fluid.Here nutfa means mixed fluid. Alaqa - this word translates to leech like clot. The human embryo is attached to the lining of the uterus, similar to the way a leech will attach itself to things. Mudghah / muzga - this word translates to chewed like substance Izaam - skeleton, bones Lahm - muscles and flesh So you see, the Quran describes the embryo above in the earliest stages (leech like clot, chewed like substance), well before the microscope was invented and when the embryo is not visible to the human eye. I have not seen where Galen, Hippocrates or the Romans did not use such words in their descriptions of the earliest embryo. This is why Dr. Moore found this verse so astonishing -- no one could have known what the earliest embryo looks like when it was not visible to the human eye. Then here are the three stages (trimesters?) the Quran identifies in Arabic: -Nutfa - And here nutfa has several substages: a)Manei - this Arabic word may have several meaning: gushing fluid, a tiny bit of fluid, sperm, or male and female fluid In the Quran Sura 75:37, It says "Was not man created from manei (germinal fluid)?" So here it makes reference to the fact that BOTH male and female fluid are used to make life. b) Sulalah- this Arabic word means it was gently extracted from fluid so it refers to one sperm gently extracted from semen to be the one to fertilize. c) Nutfa Amshaj - the word nutfa is a singular noun but the word amshaj is a plural modifying adjective. In the Quran's Sura 7:2, it states, "We created man from a nutfah amshaj." In proper grammar, a singular noun is usually paired with a singular modifying adjective, not a plural modifying adjective. But Dr. Moore says this now makes sense since we know that the the zygote is singular but the chromosomes are plural. It's a multi-faceted single entity. d) Taqdeer - this Arabic word means planning or programming. In the Quran's sura 80:19 it states,"From a tiny drop, He creates him and designs/programs him." Dr. Moore says the chromosomes play the role of designing the fetus here so this verse makes sense. e) Harth - this Arabic word means tilth and exactly like a plant develops roots, so does a blastocyst in the implanation stage. -Khalq (or the shaping stage) -Nash'ah (growth stage)[/quote]
Options
Disable HTML in this message
Disable BB Code in this message
Disable smilies in this message
Review message
Search
Recent Topics
Hottest Topics