Another one from the 80s, with parents who said this. Family of 6, we were never allowed to make dinner requests for special picky needs and ate what we were served, except for special occasions (like birthdays). |
This. Anyone remember the show "Alice"? Took place in Mel's Diner? I usually think of Mel when I think of a short order cook. |
My husband’s first job was as a short order cook. It’s a term in the restaurant industry. |
It's a noun, not a verb, so I wouldnt say "can I short order cook this for you?" |
No one said anything remotely like this. What a weird assumption. |
But do people say "I refuse to janitor this hallway?" like they say with short order cook? |
lol, I only see it here, too. But I live the short order cook life. Both my husband and I do. We prepare so many different things for dinner each night, because everyone in the house has completely different tastes. It's hard to put consistently healthy meals on the table that everyone will eat. Husband cares only about the meat. I care mostly about the veggies. We both like things super-spicy. My kids can't handle spice at all. So there are many different things or versions of things on the table every frigging night. |
Oh, and in case it wasn't clear, my husband and I prepare dinner together every night. So maybe it's not so bad with two short order cooks. |
My mother used it when I was growing up. She was born in 1929 and I was born in 1964. My grandmother (paternal) also used it- she was born in 1905. But more like, “what do you think I am, a short order cook?” I have never heard it used like you use in your example. |
No, but they might say “I refuse to BE a janitor.” Again, it’s a noun. Not a verb. It’s “be a short order cook”, not just “short order cook”. |
+1 Same words uttered from my mom (and grandma). FWIW, I'm from Massachusetts (and born in 1963). |
People usually say I refuse to BE a short order cook, not I refuse to short order cook. And yes they might say...I refuse to be your maid or your janitor. |